->
Başlıktan “Oturarak mı, uzanarak mı?” gibi anlaşılmış olabilir soru. Şöyle de ifade edilebilir; nReklam’ı nasıl telaffuz ediyorsunuz? :D
Blog okuruna not: 1 Ocak 2009 tarihinden itibaren yeni projeler üzerine yoğunlaşmam nedeniyle uzun bir süre nReklam'a bizzat yeni yazı ekleyemeyeceğim. Ancak, konuk yazarlarımızdan gelen yazılar yayınlanmaya devam edecek. Sizler de daha önce başka bir kaynakta yayınlanmayan, blogun
Numan Arda ÇEBİ (FriendFeed, Twitter, Digg, Delicious) numanardacebi[at]gmail.com



->
Başlıktan “Oturarak mı, uzanarak mı?” gibi anlaşılmış olabilir soru. Şöyle de ifade edilebilir; nReklam’ı nasıl telaffuz ediyorsunuz? :D







ben “en reklam” olarak, türkgilizce okuyorum nedense
Elbette ki “ne reklam” diye okuyorum. Başka türlü okunmaz ki zaten. Alfabemizde “en” diye bir harf olmadığından dolayı “en” diye okumamızı da beklememelisiniz tabii ki.
“En Reklam” diye okuyorum fakat “NeReklam” diye okumak istiyorum.
Ama her görüşümde “En” diyesim diyesim geliyor. Lakin diyemiyorum. Filvaki “EnReklam”
Amma edat kullandım :S
en reklam
en-reklam. fakat bazıları ne-reklam gibi okuo veya okumak istiyo
“enreklam” tüm hakları saklıdır kopirayt @2007 - 2008
4′e 1. İlginç.
@Deniz, farklı bir bakış açısı, tebrikler. :D
@Hakan :D
“N” harfi küçük yazıldığı için “en” demek geliyor insanın içinden. NReklam olsa NeReklam gibi okunabilir belki. Bu arada okunması “n” harfinin açılımına göre değişir.
bkz: TRT FM
TeReTe eFeM
Türkçe kısaltmayı Türkçe okuyoruz, yabancı kısaltmayı ise İngilizce telaffuzu ile okuyoruz.
Numan Bey’in bu konuda açıklama yapması gerekli.
En Reklam olarak telafuz ediyorum. Baştaki harf küçük olduğu için böyle okuyor olabilirim ama büyük olsaydı da böyle okurdum galiba :D
Matematikte hep n harfini “en” diye kullandığımız için “ne” diyesim gelmiyor hiç.:D